そーいや先週のニュースで「外来語の言い換え」に関するモノがあった気がする
クライアント→顧客 サプリメント→栄養補助食品 トラウマ→心の傷
・・・今更な感じがしないでもない^^;
ソノ中で一番気になったのが「リバウンド→振り戻し」って言い換えである
英語を直訳すれば「跳ね返る」とか そんな程度の意味だと思われ・・・
ソレ故 バスケをしてる時くらいしかソノ単語を耳にする機会はなかった気がする
しかし今は「ダイエット後の恐怖」としてのソレの方が ずっとメジャーである
だからこそ「振り戻し」なんやろねぇ バスケで使ったら意味不明ですやん?
。。。で どーやら私もリバウンドに見舞われてるっぽい^^;
無論ダイエットをしてたワケではない むしろ増量目的でモリモリ喰っておりました
んで ココ1ヶ月は体重に全く変化が無く行き詰ってたワケですが
先程 約1週間ぶりに体重を量ってみてビックリ・・・
むわッ! 体重0.5㎏しか増えてないのに体脂肪が4%も増えとるッ!
いつも夕食前に量ってるので 誤差はそんなに出ないハズ
・・・もしかしてデブった!?
ん~確かに先週は何かとアレだったので 筋トレもサボリ気味ではありましたよなぁ
でもソレだけが原因じゃあるまい・・・もしかして糖質の摂り過ぎですかね?
ココぞとばかり ケーキやらパフェやらアイスやらを食しておりました♪
我ながら甘い夜を過ごしたぜッ!アバンチュールだぜッ!(←絶対使い方間違ってる)
む? アバンチュールは言い換えなくてエエんやろか? 既に死語?
にしても恐るべし東京・・・ありゃ欲望の渦巻く街だぁね ニキビできましたですハイ
PR